A Disney szerint a Dumbó és a Pán Péter rasszista, ezért csak hét éven felüliek nézhetik

Van baj a toronyban.

Sajnos már kezdünk hozzászokni, hogy az úgynevezett „cancel culture” szellemében korszakalkotó művészeti alkotásokat akarnak eltörölni a Föld színéről – a legtöbbször szexizmusra vagy rasszizmusra hivatkozva.

A Disney egyes meséi az utóbbi kategóriába tartoznak, a BLM fűtötte antirasszista kampány már tavaly ősszel elérte a vállalatot, amely többek között a Dumbó, a Pán Péter, a Macskarisztokraták vagy éppen a Robinson család című film elején az alábbi szöveg olvashat:

„Ez a tartalom negatívan mutatja be és/vagy bántó lehet egyes népek vagy kultúrák számára. Ezek a sztereotípiák helytelenek voltak egykor is – és most is azok. Ahelyett, hogy eltávolítanánk ezt a tartalmat, szeretnénk felhívni a figyelmet ennek káros hatásaira, hogy tanuljunk belőle, és elindítsunk egy párbeszédet, hogy sokkal elfogadóbb jövőt építhessünk magunknak.”

A Pán Péterrel az a probléma, hogy van benne egy indián törzs, amelynek tagjait rézbőrűeknek nevezik; Az 1970-es Macskarisztokraták egy sziámi macska ázsiaiakra hajazó ferde szemei és kiálló fogai miatt került tiltólistára; a Robinson családot pedig a sárga és fekete arcú kalózok miatt nem láthatják a gyerekek.

És akkor a mindenki által ismert Dumbó című rajzfilmről már ne is beszéljünk! Ez a mese azzal verte ki a biztosítékot a „haladóknál”, hogy az egyik betétdalt arc nélküli, fekete munkások éneklik, akik valószínűleg az ültetvényeken dolgozó rabszolgákat figurázzák ki. Ráadásul az „Itt nincsen ám sok adomány, ha van, az is elúszik ám” dalszövegrészlet külön rossz fényt vet rájuk.

A Disney most úgy döntött, hogy nem elég a figyelmeztető felirat,

a rasszistának titulált meséket egész egyszerűen kiveszik a Disney+ streamszolgáltató hét éven aluli gyermekeknek szánt kínálatából.

Az indoklás szerint a lépésre azért van szükség, mert a kisgyermekek még nem tudnak olvasni, így értelemszerűen a rasszista motívumokra figyelmeztető szöveget sem tudják értelmezni.

(New York Post nyomán)

 

Kiakasztotta az ateistákat, hogy egy mesében szó esik Istenről

A Disney sem tudott volna nyálasabb videót készíteni a magyar transz-házasságról

 

Kiemelt képünk forrása: YouTube

 

Iratkozzon fel hírlevelünkre