Légtüneménytan – Adventi énekek

Advent, úrjövet a keresztény naptárban a karácsony napját megelőző negyedik vasárnaptól karácsonyig tartó időszak. A karácsonyi ünnepkör advent első napjával kezdődik, és vízkeresztig tart, ez a nap egyúttal az egyházi év kezdetét is jelenti. Az advent szó jelentése „eljövetel”, a latin „adventus Domini” kifejezésből származik, ami annyit tesz: „az Úr eljövetele”, eredete a 4. századig nyúlik vissza. Régebben egyes magyar vidékeken „kisböjtnek” nevezték ezt az időszakot. Ma a világegyház adventi énekeiből készítettünk egy összeállítást.

Rorate coeli de super  – „Harmatozzatok, egek, onnan felülről…”

Ősi adventi ének.

 

Veni Redemptor gentium – Jöjj, népek Megváltója

A gregorián éneket a Schola Cantorum (Riga) kórus és Gints Paberzs szaxofonon adja elő.

 

Veni, veni, Emanuel – Adventi ének

A Jöjj el, jöjj el, Emmanuel egy XVIII. századi francia misekönyvből fennmaradt egyházi ének. Az eredete ismeretlen; feltehetően a XIV–XV. századból származik. Világszerte az egyik legismertebb adventi ének. Elsőként Kodály Zoltán feldolgozásában ajánljuk. 

Veni, veni, Emanuel:
Captivum solve Israel,
Qui gemit in exilio,
Privatus Dei Filio

Gaude! Gaude! Emanuel
Nascetur pro te, Israel.

Jöjj el, jöjj el, Emmanuel,
csak téged áhít Izrael,
és hozzád sóhajt untalan,
mert Isten híján hontalan.

Meglásd, meglásd, ó Izrael,
hogy eljövend Emmanuel.

További néhány érdekes feldolgozása:

Loreena McKennitt 
The Piano Guys 
Forte Femme 
Sam Robson, Acapella Ft. Friends 
CrossPoint Worship 
KING & COUNTRY 
Lindsey Stirling & Kuha’o Case 
The King’s Singers’ 

 

J. S. Bach „Wachet auf, ruft uns die Stimme”  BWV 645

Bach műve által vált leginkább ismertté az „Ébredj, egy hang hív minket” című Philipp Luthero németül írt evangélikus himnusza, amelyet 1599-ben adtak ki először.

 

O Come Divine Messiah

A 4 Part Harmony érdekes feldolgozásában hallhatjuk Pellegrin XVIII. századi művét.

 

Minden halandó test legyen csendben
Az eredetileg görög nyelven írt himnuszt ezúttal énekhang nélkül csak cithare-n játssza az Éjfélkor a Betlehemben lemezéről Mary Jane Ballou

 

Taizéi énekek

A Taizéi Közösséget a második világháború alatt Roger testvér alapította, aki Svájc francia nyelvű részéből származott. Szándéka szerint különböző keresztény felekezetű férfiak kezdték el a közös életet. Két jezsuita kötődésű zeneszerző különösen sokat tett azért, hogy a közösség liturgikus élete kialakuljon, és zeneisége vonzóvá lehessen. Az egyikük a fiatal jezsuita Joseph Gelineau (1920–2008) volt, és Jacques Berthier (1923–1994) a másik zeneszerző, aki élete végéig a párizsi Szent Ignác jezsuita templom orgonistájaként szolgált. A fiatal Taizé zenéje olyan szép és egyben markáns, hogy nemcsak a hatvanas évek lázadó diákjait ragadta meg, hanem a „szakmában” is komoly elismerést kapott. – Forrás

Virrassz még

Gyújts éjszakánkba fényt

Várj és ne félj

 

Ó jöjj, ó jöjj üdvözítő – erdélyi népének

Ó jöjj,ó jöjj üdvözítő
beteljesűlt már az idő.
Törd át az ég zárt ajtaját
vár a világ sóvárgva rád.

Megnyílt az ég harmatozva
Megváltónkat hogy lehozza.
Ég felhői nyíljatok szét
hozva Jákob fejedelmét.

Főld virúlj ki völgyön, halmon
viruló zöld had fakadjon
Nyílj ki földnek szép virága
Dávid házának királya.

Ó fényes nap,ó szép csillag
téged vágyunk mi látni csak.
Kelj fel napunk fényességed
űzze el a sötétséget.

Csüllög Edina (gitár, ének), Lakatos Katalin (citera, ének), Krajcsó Bence (citera) játssza.

 

Harmatozzatok égi magasok – magyar népének

Horváth Csaba, a Carmine Celebrat kórus és a hívek énekelnek, Pálúr János orgonál a budapesti Kelenföldi Szent Gellért templomban.

 

A sötétség szűnni kezd már

Egy román kolinda dallamára Pálhegyi Dávid írta ezt az emelkedett szép adventi dalt, amelyet ezúttal a Karuna ad elő.

A sötétség szűnni kezd már,
Az a csillag eljő hozzánk,
Véget ér a gyász, a sóhajtás.

Ahol az a csillag kigyúl,
A többi mind elhalványul,
Őelőtte minden térdre hull.

Ahol annak fénye árad,
A halálból élet támad,
A gonosznak híre sem marad.

Ébredj föl hát, aki alszol,
Támadjál föl a halálból
S fölragyog majd néked a Krisztus.