„Jézusé a legizgibb történet!” – beszélgetés Péterrel, a képregényfordító pappal

– Nem nehéz kiszámolni: amikor fordítani kezdtél a GooBo-nak, már bőven szeminarista voltál, vagyis gőzerővel készültél a papi életre. Ki keresett meg a kiadótól, és pontosan milyen megfontolásból? – Tálosi András keresett olasz nyelvű fordítót. Mi már ismertük egymást korábbról, és a Facebook-on láttam a hirdetést, tehát nem direkt megkeresés volt. Én akkor Rómában tanultam … Bővebben: „Jézusé a legizgibb történet!” – beszélgetés Péterrel, a képregényfordító pappal